Sunday, January 17, 2016

மதம், மொழி , நாடு.

கருப்பு  பிடிக்கும்  என்றால் கருநீலம் பிடிக்காதா    என்ன  ?
பாகல்  ருசிக்கும் என்றால் புடலை கசக்கும்  என்றா  சொன்னேன்?
மோக்ஷமு கலதா  முதல் காதல் எனில் மொசார்ட்டின் கான்செர்டோ 25 இரண்டாம்  பட்சம் ஆகிடுமா  என்ன ? 
மல்லிகை மயக்கும் என்றால் செண்பகத்தை சேர்க்க மாட்டேனா  மாலையில் ?
பட்டின் ஸ்பரிசம் உகந்தது எனினும் பருத்தியின் மென்மைக்கு ஏங்க மாட்டேனா என்ன ?

இத்தனை ஏன் நீட்டி முழக்கி ?
ஐம்புலன்களை  தாண்டி ஆறாவது ஒன்றும் உள்ளதே !


விருப்பு தவிர மற்றவை எல்லாம் வெறுக்க வேண்டியவை என்றால் அது  அர்த்தம்  அல்ல .அ பத்தம். 

என்  அன்னை என் முழு அன்புக்கு பாத்திரம்  என்றால் அது  நேசம் . அதற்காக பிறர் அன்னையை வெறுத்தால் அது ஆவேசம்.

நாடு,மொழி,மதத்திலும் தாய்  பாசத்தின் அர்த்தம்,நேசம்  காண்போம். வெறுப்பின் அபத்தம் ,ஆவேசம் வேண்டாமே ..

Saturday, January 2, 2016

என் வாழ்கையில் விளையாடியவர்கள் ...

Growing up in a joint family had its own advantages outnumbering minor misgivings if at all there were any.

I grew up in a joint family with Aunts, Uncles and cousins.Nobody spared anybody. Every one of us was subjected to harmless  sarcasm, satire, leg-pulling all of which only turned us out to be a good sport, and empowered us with an ability to laugh at oneself.

The resilience that comes with such harmless teasing and satire  is something I would vouch for. I recollect one of my high school teachers' words,

"Never give away the chance to make fun of yourself  to others". Self-deprecating humour does a world of good for sure.

Going down memory lane made me pen my story of sorts in Tamizh. I could not have done justice to this script in English.

It would have never seen the light of day if I had tried to  data process this post inTamizh fonts.
So decided to post images of my writing.

For the benefit of my friends who can not read Tamizh and more so  for  the sake of my Children who cannot read or write Tamil, here is an Audio version of this blog post that I recorded.

Audio Track

என்  வாழ்கையில்  விளையாடியவர்கள் ...